a republic in the western balkans in south-central europe in the eastern adriatic coastal area; formerly part of the habsburg monarchy and yugoslavia; became independent in 1991
hrvatska
Definition, parts of speech, synonyms, and sentence examples for hrvatska.
Editorial note
Note: HRV is Hrvatska which means Croatia in Croatian.
Quick take
a republic in the western balkans in south-central europe in the eastern adriatic coastal area; formerly part of the habsburg monarchy and yugoslavia; became independent in 1991
Meaning at a glance
The clearest senses and uses of hrvatska gathered in one view.
Definitions
Core meanings and parts of speech for hrvatska.
noun
a republic in the western balkans in south-central europe in the eastern adriatic coastal area; formerly part of the habsburg monarchy and yugoslavia; became independent in 1991
Example sentences
Note: HRV is Hrvatska which means Croatia in Croatian.
Montenegro is joining the EU next, with Schengen etc bratstvo i jedinstvo between crna gora and hrvatska will be restored.
It's the first two letters of Croatia spelled in Croatian ("Hrvatska").
Whilst some country endonyms appear to work (Deutchland, Hrvatska, Suomi), non-latin endonyms (日本,Россия) fail, some even when romanised.
Have you always referred to Japan as Nihon, Croatia as Hrvatska, Austria as Österreich, and generally avoided the translated forms of country names of every country[1]?
Based on your handle, I'd say you are from Serbia or Hrvatska.
Some other fun country butcherings: Magyarország, Hrvatska, Suomi, Ellada.
Even during WW2 the closest clone-regimes of Nazi Germany (I'm thinking of maybe the Ustaše led Nezavisna Država Hrvatska) are generally classed as facist, [ultra]nationalist, racist and expansionist but not Nazi despite their similarities[1] - because the party itself wasn't called the Nazi party.
In my opinion, trying to enforce "native" pronunciation of foreign place names is misguided: those who argue for it don't argue for Österreich, Deutschland, or Hrvatska, so why should we elevate foreign place names that merely happen to be spelled the same in English as their native tongue to getting special treatment?
Quote examples
It's the first two letters of Croatia spelled in Croatian ("Hrvatska").
In my opinion, trying to enforce "native" pronunciation of foreign place names is misguided: those who argue for it don't argue for Österreich, Deutschland, or Hrvatska, so why should we elevate foreign place names that merely happen to be spelled the same in English as their native tongue to getting special treatment?
Proper noun examples
Whilst some country endonyms appear to work (Deutchland, Hrvatska, Suomi), non-latin endonyms (日本,Россия) fail, some even when romanised.
Have you always referred to Japan as Nihon, Croatia as Hrvatska, Austria as Österreich, and generally avoided the translated forms of country names of every country[1]?
Based on your handle, I'd say you are from Serbia or Hrvatska.
Frequently asked questions
Short answers drawn from the clearest meanings and examples for this word.
How do you use hrvatska in a sentence?
Note: HRV is Hrvatska which means Croatia in Croatian.
What does hrvatska mean?
a republic in the western balkans in south-central europe in the eastern adriatic coastal area; formerly part of the habsburg monarchy and yugoslavia; became independent in 1991
What part of speech is hrvatska?
hrvatska is commonly used as noun.