Dated spelling of Reims.
rheims
Definition, parts of speech, synonyms, and sentence examples for rheims.
Editorial note
It's like finding your way from St Louis to Chicago (in the US) or Rheims to Paris, say.
Quick take
Dated spelling of Reims.
Meaning at a glance
The clearest senses and uses of rheims gathered in one view.
Definitions
Core meanings and parts of speech for rheims.
noun
Dated spelling of Reims.
Example sentences
It's like finding your way from St Louis to Chicago (in the US) or Rheims to Paris, say.
There were major cities in Gaul, the German provinces and Britain, though: Augusta Treverorum, Londinium, Lugdunum, Narbo and Rheims all had tens of thousands of inhabitants during the Empire, but during the Dark Age shrank to a small fraction of their former size.
The Douay-Rheims is actually a decade or two older and the first English translation, if memory serves.
The Douay-Rheims is a translation of the Latin vulgate, which is itself a translation of the earliest Greek/Hebrew texts into Latin.
The vulgate itself is imperfect, and the Douay-Rheims is more like a translation of a translation, so I wouldn't call it the "most accurate"
Let me try the Douay-Rheims version of Luke, which should have the Mary and Martha story: wiki_source_page_content_match No matches!
You can buy a copy with the Douay-Rheims translation alongside the Latin from Baronius Press, or read it online[0].
If not, would you consider adding Douay-Rheims, which should be out of copyright now?
My holy grail (no pun intended) is the pre-Challoner version of the Douay-Rheims Bible.
I was being completely silly – of course the KJV wording “Mary hath chosen that good part” wouldn’t be in the Douay-Rheims translation.
It would be great if I could get that next to the Douay Rheims.
I had this idea two days ago, but to do it with Douay-Rheims.
Quote examples
The vulgate itself is imperfect, and the Douay-Rheims is more like a translation of a translation, so I wouldn't call it the "most accurate"
I was being completely silly – of course the KJV wording “Mary hath chosen that good part” wouldn’t be in the Douay-Rheims translation.
In summary, they (the authors of Douay-Rheims) based their bible translation on Jerome's 4th century Latin translation because they believed that the extant Greek and Hebrew versions had been corrupted by "Iewes and Heretikes".
Let me try the Douay-Rheims version of Luke" is where if you were watching a horror movie you'd say "Don't go down to the basement fridge!" And I think a human when they first see the text match fail would go "hmm--ohh" but Claude starts doing permutations.
Proper noun examples
The Douay-Rheims is actually a decade or two older and the first English translation, if memory serves.
The Douay-Rheims is a translation of the Latin vulgate, which is itself a translation of the earliest Greek/Hebrew texts into Latin.
Let me try the Douay-Rheims version of Luke, which should have the Mary and Martha story: wiki_source_page_content_match No matches!
Frequently asked questions
Short answers drawn from the clearest meanings and examples for this word.
How do you use rheims in a sentence?
It's like finding your way from St Louis to Chicago (in the US) or Rheims to Paris, say.
What does rheims mean?
Dated spelling of Reims.
What part of speech is rheims?
rheims is commonly used as noun.