Sinopsis: ¿Quién dijo que el campo era tranquilo?
dijo
How to use dijo in a sentence. Live example sentences for dijo pulled from indexed public discussions.
Editorial note
Sinopsis: ¿Quién dijo que el campo era tranquilo?
Quick take
Sinopsis: ¿Quién dijo que el campo era tranquilo?
Example sentences
But the machine translations are not (and will probably never be) perfect I’ll show you why: Habló con su jefa y le dijo que le tiene ganas.
The "fully scriptable" link (configure dijo to track your git commits!) seems to be broken.
In Spanish this would look like "dijo adiós demasiado".
Funnily enough “un dijo” is short for “digestif” in french.
Reminds me of Inodoro Pereira, a comic strip character in Argentina who was a peon in the countryside and rather ignorant, and he'd sometimes respond affirmatively with "yes como dijo un tal Chespier" ("Yes, as some Shaespier once said").
It takes an (your) ebook and inserts translations: —Arthur —dijo con tono cortante, ["Arthur," he said sharply.] y su voz sonó como el chasquido de una ratonera—, [and his voice sounded like the click of a mousetrap.] There is zero gamification, as it's not needed - you're motivated by the pleasure of reading.
If it was me, I'd say "se despidió demasiado" or even "se despidió de más" Edit: Reading the meaning of the song, I'd say "dijo adios demasiadas veces", as it stays closer to the original meaning.
Quote examples
The "fully scriptable" link (configure dijo to track your git commits!) seems to be broken.
In Spanish this would look like "dijo adiós demasiado".
Funnily enough “un dijo” is short for “digestif” in french.
Reminds me of Inodoro Pereira, a comic strip character in Argentina who was a peon in the countryside and rather ignorant, and he'd sometimes respond affirmatively with "yes como dijo un tal Chespier" ("Yes, as some Shaespier once said").
Frequently asked questions
Short answers drawn from the clearest meanings and examples for this word.
How do you use dijo in a sentence?
Sinopsis: ¿Quién dijo que el campo era tranquilo?