Denotative in a sentence as an adjective

“'In the West, 80 percent of language is denotative. In Iran 80 percent is connotative.'

Thanks for the idea of "denotative programming". I think, it can be a really nice paradigm for teaching programming and math together.

The intuitive and colloquial uses of those terms tend to stray significantly from the "correct" denotative uses, too. That might be worth keeping in mind while you champion those uses of the term.

We need to go higher level and build a denotative model for “whole systems.” So this points out a flaw in thinking i think : that you own the whole system.

While this could be seen as a downside of the denotative approach, I see it as a mismatch between the denotative approach and textual syntax. Clearly, from this piece and his site as a whole, he’s looking at the long-term picture.

While this could be seen as a downside of the denotative approach, I see it as a mismatch between the denotative approach and textual syntax. There’s been interesting work visualizing streams, which I hope to build on.

Here, "supremacy," in its denotative sense, is about a normative schema that holds "us" as being deserving of the top position socially and economically. How much "work" are we going to have to do to "reclaim" this word?

Yes, if you use a strict denotative definition of "works" as being a method of operation. But that says nothing as to the ethical justification relative to the other case that you complained about.

A word's denotative meaning has little relevance if the connotative meaning is something else." Literally" is probably the best example of this.

It's one of the strengths of human language that we can infer meaning from context -- from connotation -- rather than purely relying on denotative meaning. By exaggerating factual reality of our statements, we imply the strength of our belief or emphasize the degree of the description we're making.

It's a matter of denotative vs. connotative definitions. Free will proponents are saying, "hey that thing we all do when we make a choice that rocks can't do, that's free will", and you're saying "free will has such and such properties, so whether we have it depends on whether our choices have these properties". I'd argue that most people reason denotatively, in which case merely pointing out the thing we're trying to define suffices as an existence proof.

Assuming that you are not ill-intentioned, then maybe it's worth asking -- is it surprising to you that two words with similar literal/denotative definitions might have different meanings and effects in practical/connotative usage? Regarding your recitation of guidelines.

It's entirely possible they were "willing" in an denotative sense of the word, but given maleability of the young mind it's not exactly informed and willing consent as between two standard adults. There's a reason teachers in many states cannot have relations with former students no matter the age of consent and of those involved.

To resolve this, a nice suggestion is to use the term "denotative programming". That is, programming where types and values have mathematically simple denotations that predictably compose exactly according to the syntactic composition being used.

This kind of communication is not denotative, but it is full of information and intent, and interpreted differently by different people. Yes, it also encodes class, but so does every other form of communication, and attire communicates so many other things.

However, “quot[ing] the definition” in this case is citing a denotative facet of the word. There is also nuanced and idiomatic usage that is indicated in connotative meaning. Pointing to denotative meanings when connotation is more contextually relevant is often considered combative and may garner downvotes.

As 'modern' has no domain-specific denotative definition, one must turn to its connotation — of some quality that is only available in newer products, not prior ones. On the other hand, to simply say that something is 'new' in technology is clear: it is a recently-developed or recently-published effort, free of insinuation that there is anything better or worse than what came before it.'

I definitely see "cis" and occasionally "cishet" as entirely denotative self-identifications in spaces where it's relevant and trans and non-heterosexual folks are at least more visibly represented than in the world at large, and it's neither positive nor negative, it's just what one is. The phrase "male chauvinist" doesn't mean there's an intrinsic negative connotation in calling someone "male," nor does the phrase "nasty woman" mean it's intrinsically negative to call someone a "woman."

Denotative definitions

adjective

having the power of explicitly denoting or designating or naming

See also: denotive

adjective

in accordance with fact or the primary meaning of a term

See also: explicit