Polyvalent in a sentence as an adjective

Having "polyvalent" as the first word of your personal statement is going to throw people off.

He is French from Paris and yes in this context polyvalent === flexible.

It would be a shame, JS is a Web oriented language while Python is a polyvalent language.

It means "multipurpose", polyvalent is a really common word in French, but apparently doesn't have the same signification in English, or is less common.

Just guessing, but I think it means it can animate things asynchronously and independently, even though "polyvalent" might not be the best word to describe those features.

ML family languages are already the "polyvalent languages" you describe and have been a better choice than C for at least 20 years now. If your goal is seeing adoption of such a language, your time would be better spent fixing the things that lead you to dismiss Haskell and Scala - any new language would certainly be even more of a "niche language" than they are.

I don't think it's a translator problem, it might be a false friend problem; in Spanish it's "polivalente" instead of "polyvalent"I would say that, from knowing the Spanish meaning AND use, there is no "decent" translation since it can be precise or simple, but not both.

Polyvalent definitions

adjective

containing several antibodies each capable of counteracting a specific antigen; "a polyvalent vaccine"

adjective

having more than one valence, or having a valence of 3 or higher

See also: multivalent